четвер, 24 грудня 2015 р.

Сказочное лечение детской души

 Современные исследователи пришли к выводу, что чтение книг многих авторов способствует выведению человека с подавленного состояния. Это одна из форм помощи людям увидеть что-то новое и красивое.  У каждого автора есть что-то свое:  один описывает  веселые вещи,  у других – глубокие философские размышления,  третьи открывают новые чувства, пробуждают желание жить. Поэтому, чтение таких книг можно назвать сеансами библиотерапии.
Историческая справка:
Библиотерапия появилась много лет назад. При входе в библиотеку египетского фараона Рамзеса II висела табличка: «Лекарство для души». Так еще в далекие времена понимали значение книги.
Лечение с помощью книг применялось еще в первых библиотеках Греции. Пифагор, крупный ученый-математик и известный целитель, наряду с травами и музыкой успешно использовал литературу, стихи для лечения ряда заболеваний.
В Европе начало излечения книгой положили первые церковные библиотеки, в которых хранились книги религиозного содержания, приносящие верующим успокоение и надежду. Библиотерапия находилась под крылом церкви до эпохи Возрождения.
В эпоху Возрождения библиотерапию стали активно использовать врачи в лечебных целях. Так, английский лекарь XII века Т.Сагейдем советовал своим пациентам читать «Дон Кихота» Сервантеса. 
Однако научное обоснование библиотерапия получила лишь в начале XX века. Первое упоминание самого термина относится к 1916 году, с тех пор появились сотни публикаций как теоретического, так и практического характера. В нескольких странах прошли конференции и симпозиумы по библиотерапии, созданы ассоциации библиотерапевтов. На многих медицинских конференциях библиотерапия освещается как важная часть традиционной медицины.
 В последнее время стала развиваться сказкотерапия, как одно из направлений библиотерапии. Ведь для любого человека литература начинается именно со сказки, идущей из детства. Благодаря сказке, мы начинаем осознавать главнейшие истины человеческого бытия. Сказка содержит всю человеческую мудрость, собранную многими поколениями. В сказке, как и в душе человека, идет борьба двух начал: добра и зла.  И так как,  добро в сказке непременно побеждает, то она является прекрасным терапевтическим средством.
Что же такое сказкотерапия?  Это лечение сказкой, книгой, образом, искусством. Метод  сказкотерапии основан на волшебном воздействии, которое производит на нас сказка. В чем его секрет?  Почему же все дети, да и многие взрослые так любят сказки? Секрет в том, что через сказку ребенок познает мир. За событиями, описанными в сказке, сокрыт некий глубинный смысл, который воздействует на наше подсознание и помогает ориентироваться в жизни. Сказка позволяет нам заглянуть в свое подсознание, ведь в каждом человеке живет очень сильная потребность самовыражения, которая чаще всего бывает неудовлетворенной, что и порождает внутренний конфликт. Порой мы не можем объяснить наши проблемы, неврозы, а истоки их оказываются далеко в детстве, комплексы заложены в самом раннем детстве.  Сказкотерапия – это психологическая помощь с использованием сказок для взрослых и детей, поэтому их читают не только для развлечения. Помочь ребенку позитивно воспринимать окружающий мир и самого себя, научить его видеть хорошее, избавиться от навязчивых страхов, понимать свои чувства и чувства других людей, разрешить спор, научить мыслить и рассуждать, самостоятельно принимать решения, раскрыть и способствовать раскрытию творческих способностей растущего человека – все это может сделать сказкотерапия.
Так как метод сказкотерапии основан на сказке, книге, то он конечно же, уместен для внедрения в стенах детской библиотеки, где можно проявить себя, научиться общаться, обрести друзей.  Кому полезна сказка? У сказкотерапии противопоказаний нет. На свете существует такое количество сказок, что обязательно найдется  вариант, который поможет справиться с конкретной ситуацией.
Заведующая городской библиотеки для детей Чугуевской ЦБС - Толмачева Светлана Владимировна совместно с библиотекарями Велигорой Е.А. и Филевой А.В. проводят занятия-спектакли с детьми вынужденными переселенцами по сказкотерапии. Это помогает им прожить травму потери дома, близких, привычного образа жизни. Такая работа важна для того, чтобы дети смогли начать новую жизнь и хорошо адаптироваться к новым условиям. Занятия по сказкам проводятся два раза в месяц на базе Общежития для вынужденных переселенцев, который находится по адресу: Ул. Харьковская, 254.

Чем же мы занимаемся на занятиях по сказкотерапии? Ребята на занятиях учатся читать сказки, понимать их глубинный смысл, находить ответы на волнующие их вопросы. В процессе обсуждения каждый имеет право свободно обменяться мнением, рассмотреть событие или ситуацию с разных сторон.
С маленькими детьми можно говорить о характере и поступках героев, как они преодолевают различные препятствия, страхи, лень.  Чтобы развить образное мышление, можно предложить что-то изменить в сказке, спросить с каким героем  ребенок себя отождествляет.
Наибольший отклик у детей вызывают различные игровые элементы сказкотерапии. Так, под определенный характер музыки дети попадают в сказку, изображают героев любимых сказок, сами сочиняют собственные сказки, перевоплощаются, рисуют и лепят  любимых героев, делают аппликации и оригами… и очень веселятся!
Самое главное для нас – напитать душу ребенка добром. Мы взрослые в ответе за то, состоится ли ребенок в мире, сможет ли раскрыть и проявить себя. Что дети возьмут из детства, то и понесут по жизни.
Дети постоянно должны находиться в любви и пусть зоной любви и радости для них станет  библиотека для детей.


четвер, 17 грудня 2015 р.

Святой Николай в библиотеку идет и подарки всем несет



 День  Святого Николая в Украине является особенно желанным детским праздником. Темной зимней ночью с 18 на 19 декабря Святой Николай сходит с небес к украинским малышам, откуда он видит и знает, как ведут себя дети целый год. В честь этого праздника 17 декабря в Чугуевской центральной библиотеке состоялся детский театрализованный спектакль «Святой Николай к детям идет и подарки несет», участниками которого стали ученики 2 класса Чугуевской ООШ №1 (классный руководитель Никифорова Е.Ю.).  Сотрудники библиотеки перевоплотились в сказочных персонажей.

 Вечер рассказал легенду о Дедушке Николае, Чертенок коварно пытался испортить праздник и заколдовал Ослика, а Святой Николай вместе с ребятами всеми силами пытался спасти праздник с помощью разных веселых и интересных конкурсов.










 Дети активно принимали участие и успешно справились со всеми заданиями. В завершении праздника Дедушка Николай пожелал школьникам быть добрыми и хорошими, потому что капризных, надутых и злых людей никто не любит. А особенно детишек. Приятным сюрпризом для малышей стали сладости от Святого Николая и его помощников.





Мероприятие подготовили и провели сотрудники Чугуевской библиотечной системы: заведующая городской библиотеки для детей – Толмачева С.В., методист ЦБС – Бармина А.В., библиотекарь отдела обслуживания центральной библиотеки – Лановенко К.В., библиотекарь отдела комплектования – Филева А.В.

середу, 16 грудня 2015 р.

Мастер-классы в библиотеке




16 декабря 2015 г. в центральной городской библиотеке прошел мастер-класс по изготовлению елочных игрушек из гипса и соленого теста. Его проводили заведующая городской библиотекой для детей Толмачева С.В. и библиотекарь Филева А.В. Вместе с учениками 4-го класса ООШ №1 (классный руководитель – Бережная Е.В.) сотрудники библиотеки создавали чудеса своими руками. Ребята креативно подошли к оформлению и в полной мере проявили свои творческие способности. Ведь для того, чтоб сделать что-нибудь необыкновенное и красивое вовсе не обязательно быть  знаменитым художником, достаточно лишь иметь живое воображение и фантазию.

Чугуевская центральная городская библиотека приглашает всех желающих посетить мастер-классы по изготовлению новогодних сувениров, которые пройдут с 14:00 до 15:00
18.12. Изготовление снежинок из бумаги
21.12 Декорирование в технике декупаж
22.12  Елочные игрушки из бисера
23.12 Изготовление «игрушки-тильды»
24.12 Изготовление цветов из лент в технике Канзаши
25.12 Изготовление украшений из бисера,  мастер-класс по вязанию крючком
26.12 Изготовление украшений из натуральных камней
28.12 Изготовление мягких игрушек 





суботу, 12 грудня 2015 р.

По законам джунглей

   Кому из нас в детстве не хотелось стать искателем приключений  и побывать в загадочных, удивительных странах. Одной из таких стран, является таинственная Индия  с непроходимыми тропическими джунглями и дикими экзотическими животными. Не каждый путешественник отважится проникнуть в эти ди­кие дремучие заросли. Но нам удалось найти самых отважных и смелых –  это ребята из 3Б класса Чугуевской ООШ№8.
   11 декабря библиотекарь Русских Оксана Александровна вместе детьми совершила увлекательное путешествие по прекрасной и величественной Индии, в которой родился известный детский писатель Джозеф Редьярд Киплинг.

   Библиотекарь рассказала ребятам о жизни и творчестве этого замечательного писателя-юбиляра, подарившего миру добрые, поучительные и познавательные сказочные повести «Книги джунглей», «Рикки-Тикки-Тави», сказки «О любопытном слонёнке», «Откуда у кита такя глотка», «Как леопард пятнистым стал»  и многие другие.  Ребята с радостью  попутешествовали по сказкам     Редьярда Киплинга. Много загадок об обитателях Индии и джунглей разгадали дети, узнали интересные факты из их жизни, послушали сказки, которые раньше не читали. После просмотра мультфильма, снятого по сказке Редьярда Киплинга «Маугли», ребятам было предложено населить джунгли сказочными персонажами, отвечая на вопросы викторины.

   У зверей, как и у людей, есть законы, по которым они живут. Для героев книги Киплинга это — Закон джунглей . Ведущий обсудил с де­тьми справедливость Закона, его особенности; рассуждая вместе с ними, о том, что звери и люди должны понимать язык друг дру­га и быть справедливыми. В заклю­чении обсуждения все хором произнесли  Завет­ные Слова жителей джунглей «Мы с тобой одной крови, ты и я!».
   А дальше ребят ждали забавные  конкурсы, где они смогли показать свою находчивость и смекалку.


   Очень приятно, что после мероприятия почти все дети захотели прочитать весёлые и интересные сказки Киплинга.

   Мы постарались сделать это путешествие необычным и ярким, и надеемся, что оно надолго запомнится нашим юным читателям.


ЗАКОН ДЖУНГЛЕЙ   Перевод В. Топорова
Вот  вам Джунглей Закон - и Он

Писатель-юбиляр.150 лет со дня рождения Редьярда Киплинга

    
Киплинг был англичанин, но родился он в г. Бомбее (Индия) 30 декабря 1865 года. В то время Индия находилась в зависимости от Великобритании, была ее колонией. В древней прекрасной стране распоряжались английские чиновники. На службе в Индии состоял и отец Редъярда Киплинга. Он был директором музея искусств в Бомбее. В этом большом индийском городе и прошли детские годы будущего писателя, и он считал эти годы самыми счастливыми в своей жизни. Все удивлялись его странному имени – Редьярд, ведь в английском языке нет такого имени. Но есть озеро Редьярд в Великобритании, где познакомились родители мальчика.  В Индии они жили довольно богато, и в доме отца была целая толпа слуг. Все слуги обожали маленького Редьярда. А он любил их, дружил с ними и иначе, чем "брат", к слуге не обращался. Ну, как это водится у взрослых, мама Редьярда иногда бывала не в духе и принималась ругать слуг. Впрочем, часто и за дело. А маленький Редьярд  улаживал эти ссоры, заступаясь за своих друзей - прачек, подметальщиков двора... И довольно удачно.
    А сколько сказок и историй они ему рассказывали! Он познакомился с волшебным миром

четвер, 3 грудня 2015 р.

Оригами в библиотеке

Желание проявлять себя творчески испокон веков было у человека. Благодаря ему рождались удивительные предметы. Сейчас даже некоторые из них мы называем предметами искусства. Но изначально, это всего лишь проявление души человека. И чего только мы с вами не придумываем?
Оригами - это самобытное японское искусство создания моделей различных предметов, животных, птиц, цветов путём сгибания листа бумаги. Никто не знает, кто именно и когда придумал оригами и как были выработаны его неписаные правила. Есть даже мнение, что это искусство старше, чем бумага. Что первые фигурки оригами возникли из искусства драпировки ткани при изготовлении традиционной японской одежды. Многие поколения японцев внесли в оригами свой вклад, передавая умение складывать плоский лист в чудесную фигурку.
С древних времен оригами выполняло разную роль в жизни японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки.
Со временем оригами вышло из религиозных рамок и стало  придворным искусством. Им могли заниматься лишь избранные, так как бумага была редким и весьма дорогим материалом. Умение сложить из квадратного листа фигуру считалось признаком хорошего образования, изысканных манер и утончённого вкуса.
Сегодня каждый желающий может приобщиться к этому виду искусства.

 В нашей библиотеке выставлены работы  Велигоры Ярослава в технике оригами. Свои работы он делал из бумаги без применения ножниц и клея, тут есть и лебедь, и кораблики , парусник, самолеты и многое другое. Приходите к нам в гости и Ярослав поможет вам освоить искусство оригами J

середу, 18 листопада 2015 р.

Толерантність сьогодні - мир назавжди!

16 листопада у всьому світі відзначається Міжнародний день толерантності (від лат.tolerantiaабо англ. tolerance– терпіння). Його запровадили у 1995 році за рішенням ЮНЕСКО, ухваливши Декларацію принципів терпимості. У ній йдеться про рівність усіх людей, незалежно від їхнього віросповідання, етнічної належності чи кольору шкіри. Толерантність передбачає «повагу, прийняття та правильне розуміння багатого різноманіття культур нашого світу», «визнання того, що люди за своєю природою різняться зовнішнім виглядом, становищем, мовою, поводженням і цінностями, тож мають право жити в мирі й зберігати свою індивідуальність».

Що таке толерантність?
Толерантність - повага, сприйняття та розуміння багатого різноманіття культур нашого світу, форм самовираження та самовиявлення людської особистості. Формуванню толерантності сприяють знання, відкритість, спілкування та свобода думки, совісті й переконань. Толерантність - це єдність у різноманітті.

Толерантність - не тільки моральний обов'язок, а й політична та правова потреба.

Толерантність - це те, що уможливлює досягнення миру, сприяє переходу від війни до культури миру.

Толерантність - це не поступка, поблажливість чи потурання.

Толерантність - це, передусім, активна позиція, що формується на основі визнання універсальних прав та основних свобод людини. (Ст.1 Декларації принципів толерантності).

tolerancia (іспан.) - здатність визнавати відмінність від власних ідеї чи помисли;
tolerance (франц.) - ставлення, під час якого людина визнає, що інші можуть думати чи діяти інакше, ніж вона сама;
tolerance (англ.) - готовність бути терплячим;
kuan rong (китайска) - дозволяти, приймати, бути по відношенню до інших милосердним;
tasamul' (араб.) - прощення, милосердя, м'якість, терпіння, чуйне ставлення до інших;
терпіння - здатність стійко, без нарікань витримувати фізичні або моральні страждання, життєві злигодні тощо. Уміння довго та спокійно витримувати щось нудне, неприємне, небажане тощо.

Інтернет-ресурси
http://zakon1.rada.gov.ua/laws/show/995_503  - Декларація принципів толерантності (прийнята 16 листопада 1995 р.)
http://tolerance.sitecity.ru/stext_2504135532.phtml - вислови, присвячені толерантності.
http://www.tolerspace.org.ua/ua/camp/ - дитячий міжнаціональний табір «Джерела толерантності»
Толерантність - кращі книги

Правила. Чи не знімай штани в акваріумі!
Синтія Лорд
Рік видання: 2011
"Якщо не хочеш відповідати, постав питання.
Не використовуй два слова, якщо достатньо одного.
Іноді люди сміються. А іноді насміхаються.
Маму обіймати можна і потрібно, а касира у відеопрокаті - ні в якому разі ".
Це правила, які Кетрін вигадала для свого молодшого брата Девіда. Без них він зовсім злітає з котушок.
"Чому б ні?"
"Гидота !"
" Само собою!"
" Плювати!"
А це картки зі словами, які Кетрін намалювала для свого друга Джейсона . За допомогою їх він спілкується з іншими людьми. Взагалі-то Кетрін доводиться нелегко: адже світ потихеньку перевертається з ніг на голову, коли тобі 12 років.
Як бути, якщо твій молодший брат - аутист? Якщо в самий невідповідний момент він ганьбить тебе перед друзями і через нього тебе не кличуть у гості? Девід просто дістав Кетрін. Але ж вона так любить брата і так хоче допомогти йому навчитися хоча б трохи жити за законами цього світу. Тому Кетрін складає гру в правила, які Девід може засвоїти - на відміну від криків і зауважень. Це історія дванадцятирічної дівчинки - про її мрії і скорботи, про те, як добитися уваги власного батька, про те, як це, закохатися в хлопчика в інвалідному кріслі.
Синтія Лорд - американська дитяча письменниця . "Правила. Чи не знімай штани в акваріумі " - дебютний роман автора, написаний у 2006 році. Частково книга грунтується на реальних подіях : у Синтії троє дітей, і в одного з них аутизм . Цей твір про прийняття себе і оточуючих, про дружбу та любов.

Кіт з блакитними очима
Егон Матісен
Рік видання: 1991
"Одного разу маленький Кіт з блакитними очима і веселою вдачею відправився бродити по світу в пошуках Країни, де багато мишей."
Так починається казка про безстрашного Кота, який був не схожий на інших котів. Його блакитні очі приносили йому чимало клопоту.
Ця захоплююч , весела, чарівна історія, написана і намальована дитячим письменником і художником Егоном Матісеном, однаково цікава як для дорослих, так і для дітей, які тільки починають читати.



Мама- кіт, або Історія про кота, який навчив чайку літати
Луїс Сепульведа
Рік видання: 2006
Луїс Сепульведа народився на півночі Чилі, нині живе у Німеччині. Він автор безлічі оповідань, романів, п'єс. Його історія про кота, який навчив літати чайку, видавалася більш ніж в 30 країнах і отримала безліч престижних літературних премій





Пізнай, прийми і руку простягни
Горова, Л.
Рік видання: 2011
Ця книга має на меті формування і розвиток толерантного ставлення до людей інших національностей. В книзі описано реальні історії та проблеми, з якими стикаються діти-«біженці». Віршований твір допомагає у вихованні відповідальної  та небайдужої до чужої біди особистості, відкритої для сприйняття інших культур, яка поважає людську гідність та індивідуальність.
Книга для читання містить завдання, вправи, пісні.



Гаррі Поттер та філософський камінь
Ролінг Дж. К.
Рік видання: 2004
Одинадцятирічний хлопчик-сирота Гаррі Поттер живе в родині власної тітки, причому навіть не підозрює, що він - істинний чарівник. Хоча одного разу прилітає сова з посланням для нього, і життя Гаррі змінюється назавжди. Він з'ясує, що зарахований до Школи чарівництва «Хогвартс», дізнається істину про таємничу смерть власних батьків, ну а в кінці йому вдається розкрити секрет філософського камню.
Діти, що читають цю книгу, ідентифікують себе з головними позитивними героями, зокрема самим Гаррі Поттером, толерантним до таких груп, як ельфи, магли тощо, й інтерпретують це ставлення у реальному світі.

Про толерантність
Майкл Уолцер
У цій важливій книзі видатний політичний теоретик досліджує п’ять «режимів толерантності» — від багатонаціональних імперій до іммігрантських общин — і описує сильні і слабкі сторони кожного режиму, а також говорить про форми толерантності, що змінюються, і про винятковість кожної людини. Майкл Уолцер показує, як влада, клас і стать взаємодіють з релігією, расою й етнічною належністю за різних режимів, і говорить про те, як виявляється і як має виявлятися толерантність у мультикультуралістичних суспільствах, наприклад у США.
«Геніальність невеликої книжки Уолцера ... полягає в тому, що вона реалістично описує ті суперечності, з якими зіштовхуються люди, що будують відкрите суспільство». — Е. Дж. Діонн мол., Washington Post

«Уолцер — видатний політичний теоретик, чиї роботи високо цінуються, вони добірно написані і легко читаються... Це чудова книга». — Дж. Кертіс, Toronto Globe and Mail

пʼятницю, 6 листопада 2015 р.

Сказкотерапия в библиотеке Г.Х. Андерсен "Гадкий утенок"

"Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца." Г.Х. Андерсен


       5 ноября сотрудники библиотеки для детей  опять пришли в гости к детям-переселенцам. В программе по сказкотерапии на этот раз была сказка Г. Х. Андерсена "Гадкий утенок".  Этой сказке уже много лет, но ее читают и любят многие поколения детей, актуальна  она и сегодня.





        Дети порой переживают нелегкие жизненные ситуации и им приходится адаптироваться в новых  условиях.  Слушая сказки, а особенно эту, слушатели учатся проводить анологию между сказочными героями и самим собой, принимая  на себя роль разных героев, оценивая их поведение и поступки.


          После прочтения библиотекарь Велигора Е. А. провела обсуждение сказки, во время которого дети смогли ответить на следующие вопросы:  чему хотел научить Андерсен, когда сочинял эту сказку, почему он назвал утенка "гадким", какие  чувства вызвал у детей "гадкий утенок", правильно ли судить только по внешней красоте, какие чувства переживал утенок, что можно сказать о птицах-соседях,  какое настроение вызвала сказка , смешной или печальной она показалась, хотелось ли что-то изменить в сказке и почему и т.д.?    Эта сказка помогает понять, что такое добро или зло, правильно оценивать поступки героев, как положительных, так и отрицательных, учит добрым и благородным чувствам, терпению, прощению, вере в чудеса, в самих себя и свои возможности , помогает детям повысить заниженную самооценку.
















        Все дети, конечно же, любят "творить" что-то своими ручками. На этот раз "шедеврами" стали: оригами "Уточка", рисунки и аппликация главного героя.
       Творческий труд детворы был щедро вознагражден. Библиотекари угостили маленьких читателей конфетами и печеньем.
       Мы надеемся, что очередная встреча с детишками оставила в их памяти самые добрые воспоминания,  надежду и веру в лучшее.