суботу, 3 листопада 2012 р.

К 125-летию со дня рождения С.Я.Маршака



 Самуил Яковлевич Маршак родился в далеком 1887 году и провел раннее детство в небольшой деревушке под Воронежем. Отец варил мыло на маленьких частных химических заводиках, а мать вела хозяйство семьи, где было шестеро детей.  Семья была большая и дружная. Трое детей из этой семьи стали детскими писателями: сам С. Маршак, его брат М. Ильин и сестра Е. Ильина. Младшая сестра поэта стала художницей.
       Жили они тогда очень плохо, часто переезжали пока не устроились в Петербурге: отец постоянно искал работу.
Именно отец привил будущему писателю стремление и интерес к знаниям. Книга была в этой семье любимым другом, стихи рано вошли жизнь будущего поэта. Сочинять стихи Маршак начал с 4-х лет, а к 11 годам написал уже несколько поэм. Уже взрослым, Самуил Яковлевич вспоминал: «Сочинять стихи я стал ещё до того, как научился писать».
Учиться Маршак поступил в гимназию города Острогожска. 

А когда он оказался в Петербурге, его заметил известный литературный критик Владимир Васильевич Стасов. Он помог талантливому юноше поступить в хорошую гимназию. Юный Маршак стал часто бывать в гостях у Стасова. В его доме он познакомился со многими учеными, литераторами, художниками и композиторами. Там же он познакомился с Максимом Горьким. Узнав, что Маршак часто болеет, Горький пригласил его пожить у него в Ялте, где Маршак смог подлечиться. В то время Самуил Яковлевич, будучи еще подростком, уже сам зарабатывал себе на жизнь уроками и небольшими публикациями в журнале «Сатирикон». Писал он иногда и стихи, но на них никто не обращал внимания.
Первые стихи С. Маршака были напечатаны, когда автору было 17 лет. В 21 год он становится профессиональным литератором.
В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным совершили длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие).
В этой поездке Маршак познакомился со своей будущей женой, Софьей Михайловной Мильвидской, и вскоре по возвращении они поженились. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете на факультете искусства (1912—1914).  Каникулы он проводил, путешествуя пешком по стране, уходил с рыбаками в море, жил в лесной школе в Южном Уэльсе, слушал английские народные песни, переводил народные баллады. Пребывание в стране дало молодому поэту подлинное знание языка, литературы и помогло стать особым переводчиком английских поэтов. С. Маршак очень серьезно относился к переводам с одного языка на другой стихов Р. Киплинга, Д. Родари, В. Блейка.

Детским писателем Маршак стал не сразу. В суровые военные годы жизнь впервые столкнула его с множеством детей-беженцев. Он активно участвовал в организации помощи маленьким сиротам. Эта работа сблизила его с детьми. И потом уже в мирное время каждая встреча с детьми была для писателя событием. А беседу с детишками он вел всегда как старый знакомый, как давний и близкий друг. С ребятами никогда не сюсюкал, разговаривал деловито, слушал внимательно. Словом, говорил как со взрослыми.
В начале 20-х годов С. Маршак с группой педагогов, артистов и художников создает театр для детей. «Детский городок» представлял собой комплекс из школы, библиотеки и детских кружков. Для этого театра он пишет пьесы-сказки по мотивам русской народной поэзии. Сборник этих пьес, вышедших в 1922 году – первая детская книга Маршака «Театр для детей». В 1923 году вышли первые стихотворные книги Маршака для детей «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке», перевод детской английской песенки «Дом, который построил Джек».
Вскоре Маршак переезжает в Петербург и с группой молодых писателей работает над созданием книг для детей. Друзьями Маршака стали известные детские писатели: Е. Шварц, Л. Пантелеев, В. Бианки. Для детей выпускается журнал «Новый Робинзон». Маршак в то время выступает как автор стихотворных книг для детей. Любимый жанр поэта – жанр сказки. «Теремок», «Кошкин дом», «Горя бояться – счастья не видать», «Сказка о глупом мышонке», «Двенадцать месяцев», «Умные вещи» - эти сказки следуют традициям устного народного творчества. «Сказка о глупом мышонке» по просьбе детей была продолжена более чем через 30 лет. Так родилась «Сказка об умном мышонке». Маршак «учится у народа» добру, справедливости, красоте. Язык сказок Маршака музыкальный, мелодичный, ритмичный.
С.Я. Маршак написал множество разных смешных и серьезных сказок, рассказов в стихах и песенок, шуток и прибауток, загадок, пьес для детского театра.Когда кто-нибудь начнет грузить, ну, скажем, в машину всякую всячину: пакеты, чемоданы, ящики, сумки то и дело беспокойно пересчитывая их при  этом, роняя и суетясь, непременно уж послышится со стороны: «Да, как говорится, дама сдавала в багаж: диван, чемодан, саквояж, корзину, картину, картонку…»  (стихотворение «Багаж»).  Или например ученик-зевака оставит портфель в школе, идя домой - и мы сейчас же скажем: «Вот какой человек рассеянный с улицы Бассейной!» («Вот какой рассеянный»). Или  над мальчуганом, взявшимся что-то мастерить, но все поломавшим, подшутят: «Эх ты, мастер-ломастер!» («Мастер-ломастер»). И сейчас каждый ребенок знает, откуда повелись эти  веселые, меткие, запоминающиеся словечки.
Даже азбука, простая азбука сделалась совсем по-новому интересной, когда Маршак взялся за нее и придумал стихи и загадки про каждую из букв. И все цвета радуги, все краски и оттенки природы по-новому засверкали перед глазами ребят, когда Маршак написал для них «Разноцветную книгу».
Кроме того он был замечательным воспитателем. А из стихотворения «Как себя вести» вы научитесь хорошим манерам.
Самуил Яковлевич Маршак был всегда в работе. Он не знал отдыха и перерыва. Для того чтобы написать все это, потребовались и огромный писательский талант, и самые разнообразные знания, и беспрестанный труд, заполнявший всю жизнь писателя до самого последнего дня. Он был удостоен многими правительственными наградами.
С. Маршак перевёл на русский язык «многое множество» (его любимое выражение) смешных и серьезных стихотворений, сказок в стихах, песенок-шуток с английского, итальянского, белорусского, украинского, литовского и армянского языков. Стихи Маршака переведены на 90 языков народов разных стран. Прославляя труд, Маршак и сам умел трудиться в полную силу и трудился до последнего дня своей жизни 4 июня 1964 года.

Немає коментарів:

Дописати коментар